Während Abschriften
von Kopisten in den meisten Fällen von den Vorlagen mehr oder weniger
stark abwichen, kann es nunmehr eine 'verbindliche' Textgestalt geben. luther z.B. beklagt sich nicht selten
über die Eigenwilligkeit von Setzern, die seine Texte orthografisch verändern.
In einer Zeit, in der es kein Urheberrecht gibt, versucht luther zu verhindern, dass seine Texte
unautorisiert nachgedruckt und dabei nicht bloß verändert, sondern
geradezu verfälscht werden, indem er die "Luther-Rose" einführt
(s. Abb. 9):
В то время как копии в большинстве
случаев более или менее сильно отличались от оригинала, должна была сохраняться
'обязательная', аутентичная форма текста. Лютер, например, не редко жалуется о своеобразии
писарей, которые изменяют его тексты в плане орфографии. В то время, когда нет
никакого авторского права, Лютер пытается предотвращать
то, что его тексты неавторизованно перепечатываются и при этом не только
изменяются, но прямо-таки искажаются. Для этого он вводит "розу
Лютера" (с. Рисунок):
Источник: Schmidt, Wilhelm. Geschichte der deutschen Sprache. – 8. Auflage. –
Stuttgart: S. Hirzel Verlag, 2000. – S. 407.